新聞

新聞分類

產(chǎn)品分類

聯(lián)系我們

電話:0411-87983988    87983989

手機(jī):15542538300

E-mail:yarol@vip.126.com

微信:15542538300

QQ:1320148290

網(wǎng)址:www.mymathxl.com

地址:大連市開(kāi)發(fā)區(qū)遼河西路117號(hào)           萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng)4號(hào)樓2511室

公司新聞

您的當(dāng)前位置: 首 頁(yè) >> 新聞中心 >> 公司新聞
  • 講述大連翻譯公司也要擦亮眼睛避免受騙

    大連翻譯公司也要擦亮眼睛防止詐騙,當(dāng)顧客產(chǎn)生翻譯需要時(shí),他就會(huì)依據(jù)有關(guān)的國(guó)家規(guī)范、行業(yè)規(guī)范和公司規(guī)范對(duì)其將花費(fèi)的翻譯效勞的標(biāo)準(zhǔn)、質(zhì)量與報(bào)價(jià)等信息有一個(gè)相對(duì)斷定的預(yù)期,并挑選契合預(yù)期方針的翻譯公司。這里面是有問(wèn)題的,試想在國(guó)內(nèi),就是一家不起眼
    發(fā)布時(shí)間:2020-04-28   點(diǎn)擊次數(shù):160

  • 講述大連翻譯公司需要相對(duì)穩(wěn)定性

    帶來(lái)翻譯需要的相對(duì)穩(wěn)定性使得翻譯效勞行業(yè)的效勞規(guī)范化具備了必要性和可行性。若翻譯結(jié)果與預(yù)期翻譯不符,顧客也很簡(jiǎn)單斷定因素,以采納相應(yīng)的方法來(lái)維護(hù)其翻譯合法權(quán)益。恰是根據(jù)這一因素,顧客對(duì)翻譯效勞規(guī)范化的需要正在不斷增加。近來(lái)大連翻譯公司受理了
    發(fā)布時(shí)間:2020-04-28   點(diǎn)擊次數(shù):127

  • 關(guān)于大連翻譯公司人工和機(jī)器翻譯區(qū)別

    大連翻譯公司人工翻譯和機(jī)器翻譯首要差異就在于人是會(huì)考慮的,能動(dòng)的,人工翻譯能夠說(shuō)是一項(xiàng)創(chuàng)造性的活動(dòng)。而機(jī)器即是生搬硬套,同一句話你用機(jī)器翻譯再多遍也只能得到一個(gè)答案,一個(gè)早已預(yù)設(shè)好的答案。言語(yǔ)是不斷開(kāi)展的,機(jī)器翻譯也很難做到與時(shí)俱進(jìn)。人工翻
    發(fā)布時(shí)間:2020-04-22   點(diǎn)擊次數(shù):137

  • 關(guān)于大連翻譯公司人工翻譯的優(yōu)勢(shì)

    大連翻譯公司談人工翻譯有機(jī)器翻譯所無(wú)法比擬的優(yōu)勢(shì),而機(jī)器人翻譯也有人工翻譯無(wú)法對(duì)抗的效率。蘇州精匯翻譯公司小編認(rèn)為,將來(lái)人工翻譯和機(jī)器翻譯奇妙聯(lián)系才是從事翻譯職業(yè)工作者的僅有出路,萬(wàn)不行抱團(tuán)堅(jiān)守,不然只需死路一條。在進(jìn)行日語(yǔ)翻譯的過(guò)程中,有
    發(fā)布時(shí)間:2020-04-22   點(diǎn)擊次數(shù):133

  • 技術(shù)文檔大連翻譯怎么做到準(zhǔn)確

    對(duì)于所有現(xiàn)代企業(yè)而言,無(wú)論是小型企業(yè),本地精品店企業(yè)還是跨國(guó)公司,在社交媒體上保持形象至關(guān)重要。如果企業(yè)正在發(fā)展海外業(yè)務(wù),則需要翻譯社交媒體帖子。一些企業(yè)簡(jiǎn)化了大連翻譯工作,并使用聲稱
    發(fā)布時(shí)間:2019-11-14   點(diǎn)擊次數(shù):119

  • 安全材料文獻(xiàn)大連翻譯的重要性

    語(yǔ)言在最好的時(shí)候可能很難,但矛盾的是,在溝通是最重要的時(shí)候,所有的意思都可以用普通讀者的行話來(lái)消失。這是公務(wù)員,金融和醫(yī)療等領(lǐng)域的普遍現(xiàn)象,所有這些都會(huì)影響到地球上的每個(gè)人。從法律角度
    發(fā)布時(shí)間:2019-11-14   點(diǎn)擊次數(shù):134

  • 商務(wù)英語(yǔ)大連翻譯如何做到又快又準(zhǔn)確

    作為一名商務(wù)英語(yǔ)譯者,只有提升自身的專業(yè)水平,還要了解譯文所涉及的相關(guān)知識(shí),這樣才不會(huì)出現(xiàn)誤譯的情況發(fā)生,避免給雙方帶來(lái)嚴(yán)重的損失和糾紛。在大連翻譯的過(guò)程中要注意正確使用商務(wù)專業(yè)術(shù)語(yǔ)、
    發(fā)布時(shí)間:2019-11-06   點(diǎn)擊次數(shù):155

  • 翻譯思維對(duì)于大連翻譯的重要性

    翻譯在商務(wù)英語(yǔ)中運(yùn)用的非常廣泛,它的難度高并且需要非常強(qiáng)的專業(yè)性,很多人都想要提高自己的翻譯能力。大連翻譯實(shí)際上就是把信息以不同的語(yǔ)言再現(xiàn)出來(lái),因此從事商務(wù)英語(yǔ)的翻譯工作也要關(guān)注商務(wù)英語(yǔ)的翻譯忠實(shí)性。
    發(fā)布時(shí)間:2019-11-06   點(diǎn)擊次數(shù):155

  • 做好大連體育翻譯應(yīng)該注意什么

    體育大連翻譯的從業(yè)要求有哪些?體育是溝通國(guó)際友誼的橋梁,還具有展示競(jìng)技之美、強(qiáng)身健體的功能。隨著國(guó)際間體育交流的不斷加深,我國(guó)也承接了大量來(lái)自世界各地的體育賽事。而隨著體育交流的不斷增加,我國(guó)也不得不正視一個(gè)非常
    發(fā)布時(shí)間:2019-09-10   點(diǎn)擊次數(shù):116

  • 亞歐見(jiàn)習(xí)基地面向2018屆或2019屆應(yīng)屆畢業(yè)生招聘實(shí)習(xí)崗位

    大連亞歐翻譯于2005年成立至今,日常業(yè)務(wù)集文檔與圖紙翻譯、商務(wù)及技術(shù)口譯、軟件及網(wǎng)站本地化翻譯、多媒體翻譯、涉外翻譯公證、譯員外派等一系列語(yǔ)言服務(wù)為一體,是首批經(jīng)大連市政府核準(zhǔn)的“大學(xué)生見(jiàn)習(xí)基地”之一,同時(shí)也與大連多所院校的外語(yǔ)專業(yè)有著穩(wěn)
    發(fā)布時(shí)間:2019-08-29   點(diǎn)擊次數(shù):140

  • 英譯中技術(shù)口譯大連翻譯

     英譯中技術(shù)口譯大連翻譯要求有哪些英譯中技術(shù)口譯翻譯這塊,對(duì)口譯質(zhì)量的準(zhǔn)確性要求非常高,針對(duì)翻譯項(xiàng)目會(huì)提出一定調(diào)整,那么從事技術(shù)口譯翻譯的議員更是經(jīng)驗(yàn)豐富。中翻英時(shí),首先我們可以更好的理解中文,其次最不濟(jì)翻譯英文時(shí)可以從寫作的
    發(fā)布時(shí)間:2019-08-29   點(diǎn)擊次數(shù):149

  • 如何更加專業(yè)的進(jìn)行大連翻譯

    準(zhǔn)確地翻譯那真的是非常困難的一件事。大家都知道知道歐美劇好看,但是看字幕太累所以不愛(ài)看。所以翻譯要做到的,就是讓不懂外文的人,也能夠明白外文原本的含義,而不是說(shuō)我覺(jué)得這樣的表現(xiàn)形式更帥所以我要用這樣的寫法。大連翻譯,作為一群有一定外語(yǔ)能力的
    發(fā)布時(shí)間:2019-08-28   點(diǎn)擊次數(shù):131

  • 兼職大連翻譯需要具備的條件

    大連翻譯根據(jù)譯文對(duì)原文的內(nèi)容和形式所采用的不同處理方式,翻譯的方法可以分為以下四種:硬譯、直譯、意譯和胡譯。其中,直譯、意譯是兩種常見(jiàn)的翻譯方法,而硬譯和胡譯是譯者必須避免的兩種不良傾向。 
    發(fā)布時(shí)間:2019-08-21   點(diǎn)擊次數(shù):122

  • 大連翻譯社的同聲口譯訓(xùn)練

    一般來(lái)說(shuō),學(xué)生剛開(kāi)始時(shí)可能什么信息也捕獲不到,即:既捕獲不到原語(yǔ)的內(nèi)容,也不知自已倒數(shù)是否出錯(cuò),但對(duì)原語(yǔ)聲學(xué)符號(hào)剌激和對(duì)自己倒數(shù)的節(jié)奏等還是感知得到的。此時(shí)大連翻譯社教員最好放慢語(yǔ)速,并注意不要在原語(yǔ)話語(yǔ)為B語(yǔ)時(shí)
    發(fā)布時(shí)間:2019-08-21   點(diǎn)擊次數(shù):184

  • 向香港警察致敬!光頭警長(zhǎng)劉Sir:“只恨他們也是中國(guó)人,打不是、不打也不是”

    近日,光頭警長(zhǎng)劉Sir被暴徒圍攻眼睛受傷充血的照片刷屏,令人心痛。7月30日晚,香港葵涌警署外,反對(duì)派號(hào)稱千人圍堵葵涌警署——用磚頭砸、激光筆照、棍棒打等等過(guò)激行為,如同“黑色恐怖”。當(dāng)晚的一段視頻顯示,兩名警察被近百人圍住并毆打,還有暴徒
    發(fā)布時(shí)間:2019-08-20   點(diǎn)擊次數(shù):154

  • 2005年成立之初亞歐翻譯工作記錄!

    今天偶然翻到了2005年亞歐翻譯成立之初的工作日記,光陰荏苒,日月如梭,歷歷在目,感慨萬(wàn)千!
    發(fā)布時(shí)間:2019-08-16   點(diǎn)擊次數(shù):126

共211條 每頁(yè)16條 頁(yè)次:6/14
首頁(yè) 上一頁(yè)12345678910下一頁(yè) 尾頁(yè)
  • QQ客服
  • 24h熱線
    15542538300
  • 微信客服
  • 辦公地址
    大連開(kāi)發(fā)區(qū)遼河西路117號(hào)萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng)4號(hào)樓2511室
  • 在線咨詢
    歡迎給我們留言
    請(qǐng)?jiān)诖溯斎肓粞詢?nèi)容,我們會(huì)盡快與您聯(lián)系。
    姓名
    聯(lián)系人
    電話
    座機(jī)/手機(jī)號(hào)碼
    郵箱
    郵箱
    地址
    地址